Перевод "Ленточные черви" на английский
Ленточные
→
Adjective of ленталенточный
черви
→
worm
Произношение Ленточные черви
Ленточные черви – 30 результатов перевода
Каждый живой организм дышал этим, как какой-то паразитной пылью.
Они как простые ленточные черви.
Эти паразиты просто делают то, что они лучше всего умеют:
Any living organism breathed this replete powder of parasites.
It is like a lonely ringworm.
These parasites do what better they know:
Скопировать
Необходимо продолжать работу без передышек.
Кто из вас болел ленточными червями?
Этот червь растет безгранично.
We must continue our work here, without respite.
Any of you ever suffer from tapeworm?
It's a worm that can grow infinitely.
Скопировать
Мало ли.
Ленточный червь без головы.
— Довольны, Матье?
You never know.
The tapeworm's headless now.
Satisfied, Mathieu?
Скопировать
А в чем плохая новость?
У вас ленточный червь.
Что?
What's the bad news?
You have a tapeworm.
What?
Скопировать
Гарет даже не ел.
Он верил, что под его шрамами живут ленточные черви и они едят всё, что ест он.
Как теперь Гарет?
[Rebecca] Gareth wasn't even eating.
He believes that tapeworms were living under his scars and feeding off of everything that he ate.
How is Gareth now?
Скопировать
Эхинококкоз.
Большой ленточный червь.
Это паразит, который передаётся от собаки к человеку.
Echinococcosis.
A hyper tape worm.
It's a parasite that is transmitted from dogs to humans.
Скопировать
Вы знаете, что вероятность зарождения жизни, любой жизни на этой планете равна 0.00000001 всего существующего?
Слоны, растения, собаки, амебы, ленточные черви.
Да.
Did you know the chance of life, any life, on this planet is 0.00000001 that anything exists?
Elephants, plants, dogs, amoeba, tapeworms.
Yeah.
Скопировать
И ничего не утоляет голод?
Возможно, у тебя ленточный червь в желудке.
Мясо енота кишит паразитами.
And nothing satisfies the hunger?
You probably got a tapeworm.
Raccoon meat is lousy with parasites.
Скопировать
Да?
Я вспомнил о ленточном черве.
Мне нужно больше этого
Yes?
I was just remembering about a tapeworm.
I going to need more than that.
Скопировать
Что еще может быть?
Это был ленточный червь в шланге.
Длиной 20 сантиметров.
What else could it be?
There was a tapeworm in the line.
Eight inches long.
Скопировать
Его волочили по земле.
Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь.
Отметки расположены на таком расстоянии, как-будто образовались от ряда соединённых зубцов.
He was dragged.
Strangulation is the kink,dragging is the tapeworm.
The pattern of marks is evenly spaced as if it were from a series of connected prongs.
Скопировать
Мне нужно больше этого
Ленточный червь был в шланге.
В том что соединял бочку с пивом.
I going to need more than that.
There was a tapeworm in the line.
The one that went to the beer keg.
Скопировать
Подъязычная кость у парня сломана, мы предположили, что он был задушен.
Ты нашел ленточного червя?
Я имею ввиду, метафорически.
The guy's hyoid is broken,you assume he died from getting strangled.
You found a tapeworm?
I mean,metaphorically?
Скопировать
Настоящие тонны.
И кроме того. я бы не хотел выхватывать еду Из глоток всех тех ленточных червей, что ты кормишь.
Никогда не комментируй то, что что женщина ест.
An actual ton.
Besides, I wouldn't want to take food out of the mouths of all those tapeworms you're feeding.
Never comment on a woman's meal.
Скопировать
У вас паразит.
Что-то вроде ленточного червя?
Откиньтесь и поднимите свитер.
You have a parasite.
Like a tapeworm or something?
Lie back and lift up your sweater.
Скопировать
Где свинина, там свинья, где свинья, там нейроцистициркоз.
Ленточный червь?
!
Where there's ham there's pork, where there's pork there's neurocysticercosis.
Tapeworm?
!
Скопировать
Миллионы людей едят свинину каждый день.
Довольно сложно сделать вывод, что у нее ленточный червь.
Хорошо, мистер Невролог.
Millions of people eat ham every day.
It's quite a leap to think that she's got a tapeworm.
OK, Mr. Neurologist.
Скопировать
Хорошо, мистер Невролог.
Что случается, если дать стероиды человеку с ленточным червем?
Им... им становится немного лучше а затем им становится хуже.
OK, Mr. Neurologist.
What happens when you give steroids to a person who has a tapeworm?
They, they get a little better and then they get worse.
Скопировать
Также как и у Ребекки Адлер.
Обычно, если недостаточно тщательно приготовить свинину, вы едите живые личинки ленточного червя.
У них есть маленькие крючки, которыми они цепляются за ваш кишечник, они живут, растут, размножаются.
Just like Rebecca Adler did.
In a typical case if you don't cook pork well enough you ingest live tapeworm larvae.
They got these little hooks they grab onto your bowel, they live, they grow up, they reproduce.
Скопировать
Это потому, что тут не обычный случай.
Ленточный червь может производить от 20 до 30 тысяч яиц в день.
Догадайтесь куда они идут.
That's because this is not a typical case.
Tapeworm can produce 20 to 30,000 eggs a day.
Guess where they go.
Скопировать
Вы ведете себя как идиотка.
У вас ленточный червь в мозгу, это неприятно, но если ничего не делать, вы умрете к концу недели.
Вы видели червя?
You're being an idiot. Ahem.
You have a tapeworm in your brain, it's not pleasant, but if we don't do anything you'll be dead by the weekend.
Have you actually seen the worm?
Скопировать
Под пансионом я имею в виду цианокобаламин в любом количестве.
А во мне может быть ленточный червь?
Вряд ли.
And by free board, I mean all the B12 you can take in.
I could have tapeworm in me?
Not likely.
Скопировать
Это.. взрослая особь
Какой-то гигантский ленточный червь
Он уничтожил его внутренние органы и прикрепился к его нервной системе
No, it's an adult.
It's some kind of giant cestode.
It's destroyed the internal organs and attacked the central nervous system.
Скопировать
Везде
Последние исследования показывают, что Erectus были заражены ленточными червями, которыми можно заразиться
Кажется, что Erectus предпочитали красную и кровавую еду, хотя они могли ее приготовить.
Everywhere.
Recent studies suggest that erectus were infected by tapeworms, which you get from eating raw meat.
It seems that erectus liked his food red and bloody, even though he could have cooked it.
Скопировать
Она разбиралась с моими налогами.
С другой стороны, ленточный червь, который спрятался вне его кишечника...
Мы бы обнаружили яйца в фекалиях или системных эозинофилий.
She did my taxes.
On the other hand, tapeworm that burrowed outside his intestinal...
We would have seen eggs on a fecal smear or systemic eosinophilia.
Скопировать
Что ж, поздравляю.
Вы гордый хозяин ленточного червя.
По крайней мере, это меньшее из всех возможных медицинских зол.
Well, congratulations.
You are the proud father of a tapeworm.
Well, at least it's the lesser of the possible medical evils.
Скопировать
Кто ее знает?
Ленточный червь?
И после этой катастрофы, вам лучше всем привыкать к ощущению голода.
Who knows with her?
A tapeworm?
And after that disaster, you'd all better get used to being hungry.
Скопировать
Например я могу вести
"Как глотать ленточных червей с Шанель Оберлин."
А я и Номер Пять можем вести Шоу с экзотическим животными!
I mean, I could have segments like,
"How to Swallow a Tapeworm with Dr. Chanel Oberlin."
And then, Number Three and I can do a segment where we come on the show with exotic animals from the zoo!
Скопировать
- Мой ленточный червь.
- У тебя ленточный червь?
- Да.
- You have a tapeworm?
- Yeah, he got a worm. - Yeah. Got a tapeworm.
And you named it?
Скопировать
- Я как раз излагала мысль, но... Что?
- Я подсадил себе ленточного червя.
Это самая омерзительная новость...
Well, I was right in the middle of a sentence, but... what?
I gave myself the tapeworm.
- Well, that is the most disgusting thing I've...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ленточные черви?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ленточные черви для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение